Gorgo y Superman Se Citan en Tokio

gcm_1973_poster_jap

Título español: Gorgo y Superman se citan en Tokio

Título americano: Godzilla versus Megalon (Godzilla contra Megalon)

Título japonés: Gojira tai Megaro (Godzilla contra Megalon)

Año: 1973

Duración: 83 minutos

Música: Riichiro Manabe

Director: Jun Fukuda

Productor: Tomoyuki Tanaka

Guión: Jun Fukuda, Shinichi Sekizawa

Intérpretes: Katsuhiko Sasaki, Hiroyuki Kawase, Yutaka Hayashi, Robert Dunham, Kotaro Tomita, Wolf Hotsuke, Shinji Takagi

Monstruos: Godzilla, Megalon, Jet Jaguar, Gigan, Anguirus, Rodan

Argumento: Tras una serie de terremotos, se abren unas cuevas subterráneas que conectan con el reino de Seatopía, el hogar del monstruo Megalon. Mientras, el robot Jet Jaguar del inventor Goro es robado y utilizado para conducir a Megalon hacia Tokio y así destruir la cuidad. Gracias al uso de un control remoto, Goro consigue recuperar a Jet Jaguar y enviarlo en busca de Godzilla.

gcm_1973_concept_1
gcm_1973_concept_2

Análisis:

Después del impacto emocional que supuso Galien, el monstruo de las galaxias ataca la Tierra, los decepcionados fans de Godzilla creían que nada podía ser peor que aquella semi-película para niños de 1 a 3 años. SE EQUIVOCABAN.

gcm_1973_9Gorgo y Superman se citan en Tokio es peor, MUCHO PEOR; si aquélla se podía considerar extremadamente infantil, GYSSCET es un freak para bebés de 1 a 2 meses de edad, y mucho me temo que la mentalidad de un bebé de 2 meses ya es superior a la que tuvieron los de Toho al rodar esta cosa. Tras mi primer visionado, el estado de catalepsia profunda en el que entré me dejó marcado para toda la vida. Cuesta definir esta “película”, puesto que cuando un film es malo de verdad (como esas producciones casi-gore destinadas al mercado del vídeo) es muy difícil explicar los detalles buenos y malos, ya que todos son malísimos. La palabra que mejor define a GYSSCET es BASURA, asquerosa y repugnante. ¿Sabéis la sensación que se tiene cuando uno está viendo una de esas películas tan, tan infantiles y malas? ¿Aquella especie de vergüenza ajena mezclada con una repulsión insoportable? Si a eso le añadimos un guión de verdadero amateur que debía constar de dos páginas, interpretaciones mediocres y metros de metraje de archivo, el resultado es el despojo inmundo llamado Gorgo y Supeman se citan en Tokio. Algunos “alicientes” más podrían ser la banda sonora discotequera chunda-chunda años 70 y la presencia del niñato de turno (argh) creado para que los niños se identifiquen y para que los adultos digan “qué mono”. Pues sí, es tan mono que entran ganas de hacerle alguna barbaridad con un punzón y una sierra. ¿Por qué siempre tiene que haber un mocoso? Si la cosa no es infantil por sí misma, sólo falta que el criajo haga las cosas todavía peores. Aunque es evidente que no le tengo demasiado aprecio a esta película, tampoco la odio, es un producto de bajísma calidad de la saga de Godzilla, si bien sigue siendo un film del gran G y por lo menos resulta interesante como experiencia de visionado. Eso sí: tenle miedo…mucho miedo…

gcm_1973_4
vlcsnap-00007

vlcsnap-00041

 Lo Mejor:

Se cierra esta sección por falta de uso…
Es broma, pero encontrar cosas buenas a algo tan repugnante como GYSSCET es una tarea sólo capaz de ser llevada a cabo por un verdadero y total G-Fan de corazón. Y para eso está aquí un servidor. Hay que reconocer que las mediocres interpretaciones de los actores, incluyendo la del niñato (¡argh!) son infinitamente mejores a las que pudimos ver en GEMDLGALT, sin duda. Y para terminar, (qué pronto, ¿no?) hay que explicar que las dos únicas escenas de destrucción rodadas especialmente para este film (la secuencia del principio con el niñato (¡argh!) en el lago y la destrucción de la presa) son impresionantes y están extremadamente bien realizadas, además de estar rodadas con luz natural, lo que acrecenta la sensación de realismo. FIN.

vlcsnap-00060

vlcsnap-00030

vlcsnap-00018

Lo Peor:

¿Sabéis de dónde proviene la palabra Defecto? ¿Lo sabéis? Pues proviene de DEFECAR (para entendernos mejor, CAGAR). Después de esta pequeña reflexión, creo que la palabra Defecto es un buen adjetivo para describir todo lo que comentaré en esta sección.


Para resumir, diré que absolutamente TODO en GYSSCET es un defecto descomunal, una porquería, una verdadera mierda. Desde las interpretaciones hasta los efectos visuales, pasando por el niñato (¡argh!) y el guión, todo es bazofia que casi no merece comentario. Ni siquiera los dos nuevos monstruos (la cucaracha Megalon y el androide Ultraman…perdón, quiero decir Jet Jaguar) consiguen alegrar la función monstruosa, que se viene abajo después de ver el ridículo aspecto de Godzilla, con una cara guapetona y unos chulillos andares de pecho-palomo que hacen “alucinar” al espectador, posiblemente drogado por algún fármaco de dudosa efectividad o sumido en los más profundos delirios etílicos.

gcm_1973_4El uso de Gigan es una buena excusa por parte de Toho para ahorrarse una “molla” a la hora de crear nuevos bicharracos, además de facilitar la utilización de metraje de archivo. Y ya que hablamos de metraje de archivo, GYSSCET está repleta de escenas que hemos visto tropecientas veces en otras kaiju eiga, como el usado y re-usado ataque de King Ghidorah a la ciudad (con los planos del dragón sustituidos por escenas de Megalon) o el ataque de Gigan a los aviones (de GEMDLGALT). Otros momentos reciclados son las apariciones de los cañones-antena de La batalla de los simios gigantes y ese momento clásico del simio pasando detrás de unos árboles que son segados por un láser (aquí montado de manera que parezca uno de los monstruos del film). Por si algún infeliz espectador se la había perdido, los montadores de Toho nos vuelven a agraciar con aquella secuencia tan sangrienta en la que Gigan sierra el hombro de Godzilla; así me gusta, que los niños vayan aprendiendo los valores morales de convivencia desde pequeños. La música chunda-chunda es una auténtica paranoia discotequera y la secuencia del baile en Seatopía es brutal: no se había visto nada parecido desde La fuga de Logan (el que ha visto ese film ya me entiende). La canción final con el cantante borracho que no deja de berrear “¡Jet Jaguaaaaaar!” es algo indescriptible, y no comprendo cómo alguien pudo componer semejante esperpento. No le deseo a nadie el sufrimiento de visionar GYSSCET, así que hacedme caso: ¡manteneos lejos de este engendro!

vlcsnap-00034

vlcsnap-00114

vlcsnap-00136

Montajes Alternativos, Versiones Extranjeras y Curiosidades Varias:

gcm_1973_usaEl poster americano de GYSSCET (con el título Godzilla versus Megalon) mostraba al gran G y la cucaracha gigante luchando a piñazo limpio sobre el World Trade Center de Nueva York…¡¿Cómorr?! ¿Acaso nos han cortado alguna escena? No, pero los distribuidores estadounidenses de Cinema Shares creyeron que ENGAÑANDO a la audiencia podrían conseguir un taquillaje más alto, con lo que decidieron mostrar los edificios americanos para hacer creer a los espectadores que Godzie aparecería en la gran ciudad. Afortunadamente (o no), el montaje del film estaba bastante intacto, y su infantiloide puesta en escena no requirió casi ningún corte. Poco tiempo después, cuando la película se emitió en la NBC-TV, se eliminaron algunos planos, como aquella sangrienta secuencia en la que el avión de juguete rompe la nariz del Seatopiano al final del film. Por otro lado, el doblaje americano fue un desastre y aunque parece mentira, GYSSCET consiguió unas recaudaciones bastante buenas en el continente americano, lo que ayudó mucho a relanzar su fama. Pasando a otros estrenos internacionales, muchos se estarán preguntando ¿por qué la película fue titulada en España Gorgo y Superman se citan en Tokio? La respuesta es simple: la distribuidora nacional fue la misma que trajo el film Gorgo por estos lares, además de algunos episodios de la serie Supergiant (que se habían estrenado como Superman), así que aprovechó el filón super-gigante y retituló el film de una manera demencial. Hay que ver qué cosas hace la gente para atraer a las audiencias, aunque no sé si el título tuvo algo que ver, pero GYSSCET se convirtió en una de las más legendarias películas de Godzie en España durante los años 70, y fue una verdadera preferida de las sesiones de barrio, parroquiales, etc. Por desgracia no he tenido acceso al doblaje original español, si bien he conseguido recientemente la versión de la magnífica colección kaiju eiga de Filmax, y el doblaje identifica a Jet Jaguar como Superman (¡¡!!) y a Gigan como Gorgo (no, si Gigan no tiene suerte con su nombre en España). Cambiando de tema, ¿no os parecen que algunas de las escenas del principio de la película en Monster Island son secuencias eliminadas del montaje final de Invasión extraterrestre? ¿A que sí? La calidad de imagen y el diseño de los decorados (además del tipo de encuadre) son idénticos a los del film de 1968, y me parecen demasiado “curradas” como para estar rodadas para GYSSCET.

Por Rubén Ortiz (gamera77@hotmail.com) [Redactado en Noviembre de 1998]

gcm_1973_behind_4

gcm_1973_behind_6
gcm_1973_behind_1

megalon_behind_a
megalon_behind_c
megalon_behind_d
gcm_1973_behind_8

Back to Top ↑